Trevor from Kalebaul points our attention to a sharpeyed Catalan who seems to have spotted that the (Catalan) logo of the Ministry of Work & Immigration seems to have been mistranslated.
Should be Treball, apparently. If you’re stuck with translating Catalan phrases use http://www.apertium.org.
Carles Miró, who first spotted this, would also like to tell his 75 year old friend why it’s called “Work and Immigration” – are only immigrants allowed to work? Or are all workers immigrants?
See also...
Tags: catalan, ministerio trabajo
or see a 



September 2, 2010 (9:06) Sol Times catch fire Hmmm ... a disappointingly bitchy posting David - I am aware that Sol Times is distributed throug...
September 1, 2010 (7:47) Sol Times catch fire Now, c'mon. I didn't saying nuffink.
September 1, 2010 (1:02) Albox prepares new 4 million sports complex As checking for a while for finding a pleasant view concerning this one field . Looking around in...
September 1, 2010 (9:56) Robbery foiled in Garrucha gambling problems are sometimes hard to cure, and it could lead to financial meltdown too **
August 27, 2010 (8:35) Hello Cotonou, Benin! michael... uuhhhh... are you gay?