Ministry of what, now?


Trevor from Kalebaul points our attention to a sharpeyed Catalan who seems to have spotted that the (Catalan) logo of the Ministry of Work & Immigration seems to have been mistranslated.

traball

Should be Treball, apparently. If you’re stuck with translating Catalan phrases use http://www.apertium.org.

Carles Miró, who first spotted this, would also like to tell his 75 year old friend why it’s called “Work and Immigration” – are only immigrants allowed to work? Or are all workers immigrants?

[Slashdot] [Digg] [Reddit] [del.icio.us] [Facebook] [Technorati] [Google] [StumbleUpon]
Rating 3.00 out of 5

See also...

,

  1. No comments yet.
(will not be published)
  1. No trackbacks yet.
Back to Top ↑